Friday, July 10, 2009

Dennis Lehane: Shutter Island

It may surprise you to know that it was actually my husband who borrowed this from the library - I can't remember why, maybe because he saw the film trailers? or maybe it was just recommended to him by an accquaintance? No matter. He read it and quite liked it, but he complained of there being a twist that he saw coming a mile off. So I read it too, and I did not see the twist coming. More fool me, perhaps, it's not a strikingly unusual nor original sort of twist, but I was quite prepared to take the story at face value. The twist therefore came as a bit of a surprise to me, and I found myself reluctant actually to accept it. More so since something is said in the prologue that makes it possibly that the twist is not true. (I'm being purposefully oblique here because I really wouldn't want to spoil the read for anyone…) So I liked this quite a bit. Lehane is a good writer, and he made a refreshing break from The Unconsoled (ha!) which I was "reading" at the time. I tend to pass by the Lehanes at the library, for no good reason at all finding myself going "nah" and choosing something else. Perhaps I should make it my objective to read them this summer. I have read Mystic River too, and liked it. His books are generally placed in a crime or thriller genre, but he is skilled enough to give them something more, really literary qualities. In fact I was thinking of this after finishing the book and looking again at the cover, which is black and disturbing with the title in a jagged script and Lehane's name overshadowing it all - had the cover been a plain beige with a plain title, and had the print of the whole novel been smaller, thus making the volume slimmer - well then it would be considered a different type of book altogether.

Story: on the isolated Shutter Island stands an asylum for the criminally insane. Two federal marshals arrive to conduct an investigation into the disappearance of one of the prisoners, a woman convicted of murdering her children. Gradually they start to see that all is not what it seems, and that something else is going on on the island. There, that could be a blurb that, but it really doesn't do the book justice. Nor can it if I don't want to risk spoiling it.

Anyway, I've already borrowed Coronado by same author, so I'll be back with opinions.

Edited 11th July:

Right, here's an opinion I forgot, that reading Coronado reminded me of: one of the things I liked best about Shutter Island is how wonderful Lehane is at describing men's emotions. He really goes all out and allows men to love, totally and overwhelmingly, and then despair utterly and bitterly when they've lost their love. It's not that often that I see that in a book (possibly I read the wrong kind of books, you say). His descriptions of emotions don't feel trite, pretentious or made up, ever. He also allows his characters to admit to their feelings. Hm, what I want to say seldom comes out when I sit down at the keyboard, but I'm trying to convey an idea that writing like that helps liberate men from a stereotype where you either don't connect with your emotions at all or distance yourself from them with a certain debonair cynicism. Do you see what I mean?

Wednesday, July 08, 2009

Just a note to remind myself...

... that this is a book I'll want to read.

The Gentleman's Daughter by Amanda Vickery


Thursday, July 02, 2009

Kiran Desai: The Inheritance of Loss

I read about half of this, so I think a blog entry isn't uncalled for. I didn't finish it though, and since it was overdue at the library I had my husband return it the other day. There is no good reason why I didn't read it all. It's a very good book, really, and it should have pushed all my buttons - yet it just never grabbed me hard enough. Who knows why these things happen or don't; the silliest books can end up being the most meaningful you've ever read, and books that you can objectively see are great do nothing for you. I'll probably return to this some day, I find myself thinking more about it now that it's not in the house…

There were two parallell story lines. One is about a young woman, living in her grandfather's crumbling mansion somewhere near the border to Nepal since the death of her parents. The other is about their cook's son, who is trying to make a living in America.

I recommend it even though I got restless with it. According to this blog (in Swedish) it picks up pace towards the end, and also the blog author loves Desai's first one more. So I might get that one instead first.

Monday, June 29, 2009

Michael Innes: Carson's Conspiracy and The Gay Phoenix

Okay, neither of these are very good. They both followed the stolen-identity-sinister butler/manservant formula I saw in The New Sonia Wayward. What's up with that? Why the repetition of the same theme... I was bored. Too bad.

Well, Carson's Conspiracy was not really stolen identity, but about a man who has the brilliant idea of faking his death to escape pecuniary problems. But sort of stolen identity, since he has an employee travelling under his son's name to do it. Enough of that. The Gay Phoenix is about two brothers on a boat, one dies and the other assumes his identity for the money.

That's all you need to know about them. No need to read them, really.

Sunday, June 28, 2009

An Ishiguro sum-up

Oh noez, another author who has disappointed me. It started out so well, with me loving Never Let Me Go, and liking The Remains of the Day a lot. The next three however, failed to tickle me quite as much, and I'm going to be honest with you - no. 4, The Unconsoled, it's just never going to be read. I've reached page 54 or something like that, and the narrator seems to be caught in a reality that's a bit like a dream, with events randomly following one another, and people suddenly saying and doing odd things that nevertheless seem sensible and that you accept, and dialogue that is just making no common sense and leads nowhere. I was reminded of the really surreal stuff, like Flann O'Brien. As I've written before, this is a type of genre that I can't take. I get really annoyed. I'll just come right out and say it - I like my reading to be linear, and if not linear in time necessarily then linear in sense thank you very much. Call me unimaginative if you want, but no dwarfs in red velvet rooms for me (yes, I also get unreasonably angry if forced to watch David Lynch films). So The Unconsoled is out. It'll be there when I'm ninety if I get the urge.

Going back to the ones I have read though, I think part of the problem is that I overdosed. Ishiguro is rather formulaic. You have a narrator, and the narrator is remembering the past while going about his or her business in the present. You therefore get two narratives one might say, that merge into one as the past unfolds to explain the present. Ishiguro also has a special way of writing these memories, which is part of what makes his novels so appealing - he understands that no-one remembers an exact chain of events, or precisely what led to the memory being retold. A memory will often just be a snippet of the larger event, for some reason stuck in the brain. So the narrators will often discuss this, sort of wonder aloud what the circumstances surrounding a particular memory might have been, or even backtrack and realise that the dialogue they remember must have not been spoken like that, that they are confusing two memories. It sounds tedious, but in my opinion it works very well most of the time, because it adds to the realism. When you read five or so novels pretty much back-to-back however… Like I said, I think I overdosed. Ironically, the one I am not going to finish, The Unconsoled, does not follow this formula (some tendencies to it do exist, but by no means as strongly). And the one I thought was oddest (apart from Unconsoled), When We Were Orphans, also had less of it.

So let me write about that book first. The story, as it is told in a mixture of present happenings and memories, is as follows: an English boy, growing up in Shanghai, loses both parents in what is believed to be some sort of kidnapping. First the father disappears, then after some weeks his mother. He is taken back to England to live with his aunt. We get to know him as an adult, when he is making a name for himself as a (private) detective. He becomes very well known and respected, and subsequently has the opportunity to return to Shanghai. The idea is that he will manage to crack what is behind the surging instability of the region (this is just before WW2). Okay. Problem 1: he is a detective. Now, if you change that into "vampire hunter" you get a job title that more accurately fits the tone of the novel. Something just seems off about it. I get a kind of Van Helsing (the film) meets Sherlock Holmes meets The League of Extraordinary Gentlemen vibe. Problem 2: he comes to Shanghai with some sort of assumption (which seems to be shared by the majority of the English colony there) that solving the current problems will solve his parents' abduction. Not only that, he will any day now find them alive and well. To blithely assume that his parents will be found in such a state after being missing for twenty-odd years is just too queer. It makes no sense. The last chapters of the book has him leaping to conclusions in the war-ravaged sections of Shanghai, scrambling through rubble to get to a house where he believes that his parents are being held (still! after all this time!), finding a Japanese soldier whom he thinks is his childhood friend, and just generally not making much sense. I do admit that I've been racking my brains over this book for a while after finishing it, which I suppose is some credit to it. I'm leaning towards some sort of theory that the narrator never really grew up. His whole detective career is a sort of fantasy, born from his childhood games and desire to find his parents. Because the way he behaves and reasons once he is in Shanghai is just too far out to be based in reality, in my opinion. Sadly, that theory flies out the window somewhat since there's an epilogue that disproves it. Ah well.

I've also read two novels set in Japan. There is something that feels a little bit wrong about the tone of these too. I pondered for a while if I was picking up that Ishiguro, having lived in the UK since he was five, is actually writing about a society that he only knows second-best - a bit as if I were to write a book set in Ireland. This idea is supported by the fact that the same names keep popping up in both books, as though Ishiguro doesn't really know that many Japanese names (just like my hypothetical Irish novel would be populated by Dermots and Aoifes). This could of course be entirely wrong. The oddness in tone that I feel could be just a faithful rendering of the tone of a society and culture rather alien to me, the identical names could be anything - those names are very common, perhaps, or else it's a tribute to the author's family members.

I liked An Artist of the Floating World best, I think. Set in the 50s, it's about a retired artist whose work, we are led to understand, helped kindle the war-mongering in pre-war Japan. He has understood that if he does not in some way recant it will affect the well-being of his family. His younger daughter will perhaps never find a husband unless he can show that he is no longer a member of the "losing side". As he remembers we see that his praise of the traditional values that were so heavily emphasised before the war is to some extent a defensive measure, as he does not always like to be reminded of the sadder things that happened because of his political choices. There is a nice twist at the end, when his daughter comes with a different interpretation of events that make the artist less important. What she says implies that he has, to us, aggrandised his importance, perhaps so he'll have a reason to publicly repent of actions that he feels guilty about.

A Pale View of Hills was stranger. I'm still thinking about what it meant, what the underlying tension was about. Etsuko, a Japanese woman living in England, is visited by her younger half-English daughter following the suicide of her elder daughter by a previous, Japanese husband. (God that was an unwieldy sentence but I can't be bothered changing it. It's half twelve at night and I'm writing from work, after all… ) During the visit she remembers the summer in Nagasaki when she was pregnant with Keiko, and she was friends with a woman called Sachiko, who lived with her daughter Mariko in a tumbledown house near the new apartment blocks of the suburb. There is something more being said between the lines of this book, and I'm missing it. It has something to do with the mentioned fact that children were being murdered in Nagasaki that summer, and the parallell between Sachiko planning to go to America with her American lover, and Etsuko later taking her daughter Keiko to England when she herself marries a foreigner. Why are the murdered children mentioned unless I'm to suspect that I know the killer? Is it Etsuko's bullying husband? Is it Sachiko, who tries to drown the kittens? I don't get it. I must scour the internet for other thoughts. Starting with Wikipedia, maybe. Enigmatic indeed.

Despite my OD:ing, I still like Ishiguro and would recommend him. I'm going to take a break from him now though, and return to him some other time with a fresh mind.

Wednesday, June 24, 2009

In between books sort of

Today I was rudely awakened to bring my son to daycare, despite trying to plug the idea that my husband could do it. I now have to go back to bed, because I'm working tonight and need to be fresh-ish, but since I got up and dressed I'm a bit too perky. So what to do? Sandwich and a cup of warm nutmeggy honeyed milk in front of the PC for a bit, of course, in the hope that it will help. I'm not quite awake enough for a proper blog entry, but I've been reading a bit so I really should. Perhaps tonight at work I can find the peace to tap them down. What I wanted to do today was go to the library to borrow something, but I don't think I'll have the time. Which leaves me with the book I'm reading, Ishiguro's The Unconsoled. Which I'm not sure I like. But given that I was actually getting to be quite a bit annoyed with how formulaic his novels is I should stop complaining and get on with it, since at least this one is not about someone remembering. Hm. You have until say six p.m. to convince me that it's not worth it/worth it a lot. I have also got Kiran Desai's The Inheritance of Loss at home, which should be right up my alley but which I found extraordinarily hard to get into. Ditto for that one, regarding the convincing me that is. Chop-chop.

Thursday, June 18, 2009

Seth Grahame-Smith (and Jane Austen): Pride and Prejudice and Zombies

Jane Austen is one of the absolutely best writers ever. Really. I know this must be true, because even Harold Bloom has said so (lolz). Of all the reading experiences I've had, this has therefore got to be one of the most dire. It is with pain that I realise that this entry is actually my first Jane Austen entry. And I say this while directing a mental apology to my dear sister who lent me the book. She has actually payed money for it, thinking it to be quite a fun idea to add the scourge of the undead to the comedy of manners that is an Austen novel. I remember her saying that it wasn't completely consistent and that there are illogical bits in it that annoy her a little (such as the English housekeeper in Mr Darcy's Japanese-influenced household hobbling to meet the guests on bound feet), but that she found it quite humorous. My sister, clearly, is a more forgiving and generous soul than myself. I want to drag Grahame-Smith naked through thistles and then make him listen to a Glaswegian slowly read a combination of Little Nell and American Psycho. While I rub his scratches with salt. No, on second thoughts, I'll make him rub the salt into his wounds all by himself. That'll larn him.

The idea would have worked in a comedy sketch show on TV. It would have been quite funny. Every week a new scene from the zombie version of Pride and Prejudice - I can see that working. But as a novel it's awful. You end up skimming it to get to the bits that have been changed just to see how they've been changed. Possibly it might be feasible that someone who has only seen the film or TV series could stand to read it and appreciate the humour. Personally I think that the author would be better off spending time and energy on saving the whales or some similar laudable effort.

It is possible to use well-known characters that have passed out of the realm of copy-right with good results. Jasper Fforde is an example of a writer who does this. What he doesn't do is copy somebody elses novel and stick his own bits in it. He creates something new. There is only one instance in P&P&Z where there is a hint of "more", and that is when Lizzie Bennet refrains from killing a zombie mother and infant-in-arms, out of some sort of feeling of mercy, perhaps. It is entirely out of place with the rest of the book really, which in no way ever delves deeper into how it must really be to live in a zombie-invested Georgian England. Of course, the moment ends there. The only deeper emotions and feelings and true dilemmas in the novel, not to mention storyline, is Austen's. So read Austen, people. Please. Let this one die.

The book cover is fabulous though. Props for that. I'm not churlish.